#1 Автор: SokilOff (2024.02.25 18:29) | >Работает с базой freedb.freedb.org или www.allmusic.com
До сих пор работает ? |
#2 Автор: MrKAI (2024.02.25 20:14) | Не проверял, речь идёт об том, что по функционалу обращение идёт туда... |
#3 Автор: MrKAI (2024.02.29 17:52, изменений: 3, 2024.02.29 18:02) | Попалась такая информация, возможно кому-то будет полезна: -------------------------------------------------------------------------------- - А умеет программа делать транслитерацию тегов и имен файлов? - Нет. - В папке, с установленным "Tag&Rename", есть файл "SaveSettings.bat". В настройках программы есть закладка "Строки переименования файлов". Там создаем транслит под себя. После набивки таблицы нужно запустить "SaveSettings.bat". Он создаст, в той же папке, файлик "TagRename.reg" со всеми настройками проги, в том числе и с нашей транслит таблицей. Не нужен транслит: "Меню -> Настройки -> Настройка программы -> Строки переименования файлов -> Замена слов -> Очистить всё". Нужен транслит: запускаешь "TagRename.reg", разрешаешь внесение изменений в реестр и пользуешься. А можно подредактировать "TagRename.reg" и оставить в нём только данные по транслиту. У меня он выглядит вот как (я его так и обозвал -"Translit.reg"): ================================================== Windows Registry Editor Version 5.00 [HKEY_CURRENT_USER\Software\Softpointer\Tag&Rename3\Config] "ReplStrBefore"=hex(7):20,04,b0,00,00,00,20,04,b1,00,00,00,20,04,06,04,00,00,\ 20,04,56,04,00,00,20,04,91,04,00,00,21,04,0c,04,00,00,20,04,b5,00,00,00,20,\ 04,b6,00,00,00,20,04,b7,00,00,00,21,04,39,20,00,00,20,04,51,04,00,00,20,04,\ 16,21,00,00,20,04,54,04,00,00,20,04,bb,00,00,00,20,04,58,04,00,00,20,04,05,\ 04,00,00,20,04,55,04,00,00,20,04,57,04,00,00,21,04,02,04,00,00,21,04,03,04,\ 00,00,21,04,1a,20,00,00,21,04,53,04,00,00,21,04,1e,20,00,00,21,04,26,20,00,\ 00,21,04,20,20,00,00,21,04,21,20,00,00,21,04,ac,20,00,00,21,04,30,20,00,00,\ 21,04,0b,04,00,00,21,04,0f,04,00,00,21,04,0a,04,00,00,21,04,1d,20,00,00,21,\ 04,18,20,00,00,00,00 "ReplStrAfter"=hex(7):61,00,00,00,62,00,00,00,76,00,00,00,67,00,00,00,64,00,00,\ 00,65,00,00,00,65,00,00,00,73,00,7a,00,00,00,7a,00,00,00,79,00,00,00,69,00,\ 00,00,6a,00,00,00,6b,00,00,00,6c,00,00,00,6d,00,00,00,6e,00,00,00,6f,00,00,\ 00,70,00,00,00,72,00,00,00,73,00,00,00,74,00,00,00,75,00,00,00,66,00,00,00,\ 68,00,00,00,74,00,73,00,00,00,63,00,68,00,00,00,73,00,68,00,00,00,73,00,63,\ 00,68,00,00,00,79,00,75,00,00,00,79,00,61,00,00,00,27,00,00,00,79,00,65,00,\ 00,00,79,00,6f,00,00,00,00,00 ================================================== Для проверки можете скопировать этот текст, вставить его в блокнот и сохранить с расширением *.reg (например, как у меня: Translit.reg). Один раз настраиваешь и пользуешься! -------------------------------------------------------------------------- Сам не пробовал, но идея интересная и теоретически (а может и практически) возможна... )) |
#4 Автор: Nika (2024.03.04 14:36) | Идея с reg-файлом для транслита не работает.
|
#5 Автор: MrKAI (2024.03.05 17:03, изменений: 3, 2024.03.10 01:56) | Возможно, совет был для более поздних версий, которые здесь выкладывать нельзя... А в чём неработоспособность, если не секрет? Если таблица (Строки -> Замена слов), которая настраивается в самой программе, хранится в реестре, то такие действия теоретически возможны. Единственно, в тегах допустимы символы, которые нельзя применять для имён файлов. Но тут можно просто их не использовать... Но, возможно, есть и технические тонкости, которые и не позволяют этого сделать |
#6 Автор: Nika (2024.03.05 21:24, изменений: 3, 2024.03.05 21:33) | Последнюю, актуальную версию тоже проверил, - нет, не работает. Особо не вникал, просто по-быстрому применил "метод" и увы.
Та таблица не участвует в замене слов, как я понял, - а используется для дописывания к словам символов в начале и в конце. Не пойму, как это можно использовать для транслитерации. Но опять же, глубоко не вникал. Пробуйте, может, я чего-то недопонял |
#7 Автор: MrKAI (2024.03.05 22:02, изменений: 21, 2024.03.23 18:03) | Спасибо за ответ! Надо будет попробовать при случае. Таблица используется для замены одних символов другими (т.е. реально можно создать набор правил замены символов для транслитерации), а строка для переименования файлов/тегов формируется на основе специальных внутренних шаблонов (маска файлов) самой программы и строк пользователя. Т.о. можно, к примеру, поступить так: по опции "Переименовать файлы" (тэги файлов при этом на русском) мы получаем из тэгов (прошедших через таблицу замены символов, т.е. в данном случае, это - процесс транслитерации) транслит-строки для имён файлов и выполняем переименование файлов. А затем, если нужно, по опции "Получить тэги из имён файлов" заполняем тэги в уже транслит-форме (затирая предыдущие русские названия)...
А, вообще, сам совет с ru-board: http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=5&bm=1&topic=0384&start=280&ysclid=lteqdimfl2837316208 от Vasilyok (15:14 09-02-2008). И звучит так, что человек это уже делал практически. По датировке это Tag&Rename v3.4.5/6 или чуть более ранний.
P.S.: Вверху программы есть 3 вкладки, у двух из них есть кнопка "Редактор масок" - с его помощью можно формировать имена файлов/тэгов (к шаблонам [переменным переименования] можно справа/слева добавлять свои символы)...
Другой вопрос с reg-файлами, позволящими сохранить созданные правила замены символов, чтобы не набирать эти правила каждый раз заново (в совете подразумевается также и полная очистка таблицы)... Это надо проверять, что там за bat-файлы и т.д.
P.P.S.: Кстати, подобная таблица замены символов есть и в Ant Renamer: http://old-dos.ru/index.php?page=files&mode=files&do=show&id=103319#file32148 Иногда бывает весьма полезна. |
#8 Автор: MrKAI (2024.03.07 15:37, изменений: 6, 2024.03.07 19:54) | > Идея с reg-файлом для транслита не работает.
Быстро просмотрел - всё-таки работает, но нуждается в доработке... Всё реализовано без учёта регистра букв, т.е. в таблице только строчные [маленькие] буквы, а желательно, чтобы были и прописные [большие] буквы...
Добавил временно(?) кадры процесса в Скриншоты... Надеюсь, что сделал это понятно... см. Транслитерация 1 ... 6 (Скриншоты подписаны) Note: В примере два файла изначально на латинице: один - на английском, другой - на французском языках...
P.S.: Корректность таблицы транслитерации не проверял... Их множество (разные диалекты), можно посмотреть, к примеру: в Википедии: https://ru.wikipedia.org/wiki/Транслитерация_русского_алфавита_латиницей Пример таблицы транслитерации: https://www.calc.ru/Transliteratsiya-Russkogo-Alfavita-Latinitsey.html |
|