|
|
Строка 1: |
Строка 1: |
− | {{OSTREE5|name3=IBM PC DOS|name4=IBM DOS 3.xx}}
| + | oeuier8ueie8ueu8 |
− | {{DOSClassic
| + | |
− | |image=ibmdos330-v_japanese_photo.jpg
| + | |
− | |imagecaption=Фотография командной строки
| + | |
− | |version=3.30/V
| + | |
− | |language=Japanese
| + | |
− | |arch=IBM PC
| + | |
− | |date=xx/10/1987
| + | |
− | |source=[http://www.funkygoods.com/schwarzschild/2014_02/2014_02_23.html FunkyGoods]
| + | |
− | |download='''Unleaked'''}}
| + | |
− | '''IBM DOS 3.30/V (Japanese)''' – это внутренний выпуск-прототип IBM DOS 3.30 с поддержкой японского языка. <br>
| + | |
− | == Описание ==
| + | |
− | Эта версия является первым известным выпуском '''Japanese DOS''', способным отображать японский текст без специального аппаратного обеспечения на стандартном видеоадаптере '''VGA'''.<br>
| + | |
− | Концепция, реализованная в этом выпуске, позднее получит название '''DOS/V'''.<br>
| + | |
− | Источник сообщает, что данный прототип был внутренней версией, которая не вышла за пределы '''IBM'''. Внутри корпорации система была выпущена в октябре 1987 года.
| + | |
− | | + | |
− | == Перевод ==
| + | |
− | За помощь с переводом японского текста огромное спасибо тов. '''[http://forum.old-dos.ru/memberlist.php?mode=viewprofile&u=2433 viktorpavlovih]'''.<br>
| + | |
− | <u>'''Примечание №1 (viktorpavlovih):'''</u>.<br> На картинке открыт файл <code>sample.doc</code>. Скорее всего, это образец текста, который использовался для того, чтобы показать возможности отображения японского текста (и это выглядит впечатляюще для 1989 года).<br>
| + | |
− | <u>'''Примечание №2 (viktorpavlovih):'''</u>.<br> Перевод примерный, руководствовался Переводчиком Google.<br>
| + | |
− | <u>'''Примечание №3 (viktorpavlovih):'''</u> По сути, этот текст [на фотографии] представляет из себя формальное бизнес-письмо.
| + | |
− | === Подпись под фотографией ===
| + | |
− | "Изображение 1 Прототип DOS/V Стоит ли назвать это DOS3.3/V?" [другой вариант: можно, наверное, назвать это DOS3.3/V]
| + | |
− | === Текст на фотографии ===
| + | |
− | "Запрос на памятную лекцию.
| + | |
− | Уважаемый господин, мы хотим поблагодарить вас за ваши продолжительные усилия. Кстати, 8 августа будет 88 лет со дня основания компании. Поэтому, я хочу попросить учителя провести лекцию в рамках памятного события. Мы понимаем, что вы можете быть сильно заняты, но примите во внимание эти моменты и дайте нам знать о ваших возможностях до 6-го июля. Не стесняйтесь сперва связаться с нами. С наилучшими пожеланиями"
| + | |